Traduzione
dell'intervista al cast di Dawson's Creek ospite a
Total Request Live di MTV USA il 19.02.02
Traduzione
a cura di Dawson's
friends Italia.
Carson:
Signori e Signore, abbiamo il cast di Dawson's Creek, eccoli! James
Van Der Beek, Michelle Williams, Katie Holmes, Joshua Jackson e
Kerr Smith.
[Il pubblico urla e applaude mentre il cast entra nello studio e
poi si affaccia nei vetri per salutare i fans fuori.]
Carson: Ciao James. E' un piacere avervi qui. (Poi si avvicina
a Josh e gli indica di guardare un cartello con attaccate delle
mutandine che una ragazza sta tenendo in mano) Josh, vogliono le
tue mutande, vedi? Guardate quello con le mutande, leggi il cartello
rosa! Proprio carino, vero Josh? Sono sicuro che le tue sono un
po' più grandi, sono sicuro! Accomodatevi. Ma che bel gruppo
abbiamo qui... Ciao James come va?
James: Bene, e tu?
Carson: Ecco il cast di Dawson's Creek. Sono molto contento
di avervi qui tutti insieme... succede spesso o è capitato
solo per il centesimo episodio? Tutti i giorni al lavoro, chiaro,
oltre a qui al lavoro. Congratulazioni. Abbiamo avuto alcuni di
voi qualche tempo fa, ma oggi vi abbiamo tutti. (Riferendosi a Jen)
Lei è "Las Vegas", Dio Mio, (poi indica la foto
che Josh ha appuntata sulla giacca) e volevo mostrare la tua spilla,
Josh. E' Meredith Monroe che ora non c'è. Parliamo di questo
centesimo episodio e del suo significato. Di sicuro è un
tv show sui teenagers e su tutto quello che dovete affrontare. Arrivare
ad una stagione, forse due, è già un ottimo risultato.
E' vero che il successo del tv show dipende anche dal fatto di aver
girato in posti poco noti, oltre naturalmente dalla recitazione
e dalle sceneggiature, lontano dallo scenario di Los Angeles.
James: Recitare in posto diverso
da Los Angeles è molto bello, laggiù è tutto
pazzesco!
Katie:
E' stato bello arrivare a conoscersi, e concentrarsi, e fare lo
show.
Carson: Cinque stagioni è straordinario, come fate,
pensate che sia solo il feeling tra voi o pensate che sia tutto?
James: Effettivamente lo era
quando abbiamo iniziato. Volevamo mostrare i teenagers per quello
che erano veramente e non solo parlarne.
Carson: E' strano perchè quando è uscito il
tv show, ricordate quanto clamore a Los Angeles, il tv show non
era ancora andato in onda e c'erano cartelloni pubblicitari dappertutto
che vi presentavano. Impazzirono tutti come se avessero già
visto lo show. Quando avete iniziato eravate già famosi,
certo non come adesso, allora qualcuno aveva pensato di non accettare
il ruolo?
Josh:
Accettare il lavoro?
Carson: Sì, in quel periodo.
Josh:
No. No. All'epoca eravamo tutti attori disoccupati, perciò
nessuno ha neppure preso in considerazione l'idea di andarsene.
(Con tono ironico) Lavoro? Arrivo!
Carson: E Kerr, devo congratularmi con te, ti sei appena
fidanzato, giusto?
[Il pubblico esulta.]
Kerr:
[fa sì con il capo]
Carson: Bene. Come è successo, come hai fatto?
Kerr:
Beh, lei ha detto sì, grazie al cielo.
Carson: E' un buon inizio.
Kerr:
Eravamo in un parco e avevo tenuto l'anello in tasca tutto il giorno.
Carson: Pericoloso.
Kerr:
E' la cosa più stupida che abbia mai fatto. Mio padre mi
ha detto: "non farle la proposta in ascensore, ti cadrà".
Sì, cos'altro dire, è una persona straordinaria.
Josh:
Da dove viene?
Kerr:
Da Vancouver!
Josh:
Che posto fantastico!
[E i due si mettono a ridere.]
Carson: Ah, è di Vancouver. Allora si capisce tutto.
Kerr, parliamo di Jack, che è il primo personaggio gay dichiarato
in un tv show per teenagers. Qual è stata la loro reazione?
Kerr:
Non hai dato un'occhiata alla finestra?
Carson: Ovviamente loro sono qui tutti per te.
Kerr:
Devo dirti che all'inizio era una cosa che mi spaventava, sai, ma
ormai sono trascorsi quattro anni, è passato. All'inizio
ero un po' nervoso, ma abbiamo avuto una risposta travolgente, e
sono molto fiero di quello che stiamo facendo nel North Carolina.
[Carson manda la pubblicità, ma prima viene trasmessa una
clip dell'episodio #5.12 "Sleeping Arrangements"]
[Dopo
la pubblicità, il cast è seduto sul divano.]
Carson: Ok, ci sono molti fans qui a Times Square, tutto
il cast è venuto qui per festeggiare il 100° episodio
che uscirà presto. Prima di tornare alla Top Ten, come abbiamo
accennato prima, il tv show viene girato a Wilmington, North Carolina,
e che sono come una famiglia e la troupe è di, mi dicevi
Josh, 65 persone.
Josh:
75 persone. Ci sono circa 75 persone sul set tutti i giorni.
Carson: Sono molto uniti con tutta la troupe, mangiano insieme
e anche se una grande produzione sono come una famiglia.
James: Siamo come una famiglia,
sì.
Carson: Ed è molto insolito che la troupe rimanga
la stessa per cinque anni.
Josh:
Ed invece loro sono lì dal primo giorno.
Carson: Allora, immaginiamo che vi conosciate benissimo l'un
l'altro, ne sono certo.
Katie:
Abbastanza.
Josh:
Uh oh...
Kerr:
Ci siamo...
Carson: Vogliamo vedere come vi comportate... solo un paio
di domande per voi. Cominciamo con te, Josh...
Katie:
(si gira verso James) Oh no.
Carson: Se tu dovessi scambiare (le ragazze urlano) Buone
ragazze... (Josh ride) Se tu dovessi... (ancora risate, Kerr ride
e gli dà una pacca sulla spalla). Questa è la domanda:
Che effetto ti fanno tutte queste grida? (Josh continua a ridere).
Se tu dovessi scambiare una parte del corpo con un altro membro
del cast, chi sarebbe e perchè? (Tutti gli altri ridono tranne
Josh)
Josh:
Perchè a me??? (si gratta la fronte) Ummm... vediamo... Quanti
episodi ci restano ancora quest'anno?
Kerr:
Dopo questa risposta? Non molti.
Josh:
Sì, lo so. Giusto.
Carson: Beh, hai mai voluto il seno? Voglio dire, parla con
me.
Josh:
Sì, lo so. Giusto.
Carson: A me piacerebbe averli per un giorno.
Josh:
(a Michelle) Tu lavorerai con me per il resto dell'anno? Non abbiamo
scene insieme, giusto?
Michelle:(supplica
a Josh) Non farlo. Non farlo.
Josh:
(imitando la voce di un bambino) I capelli di Michelle.
Carson: Davvero?
[Michelle gli dà delle pacche sul braccio come se gli stesse
dicendo "Bravo ragazzo"]
Katie:
(a Josh) Molto bravo.
[Josh finge di asciugarsi il sudore dalla fronte e tira un sospiro
di sollievo.]
Carson: Per qualche ragione particolare, o ...?
Josh:
Perchè non posso dare la risposta vera.
Carson: Oh, bello. Okay.
[Il pubblico è deluso e Michelle si copre il volto con le
mani.]
Carson: Uh, Katie... mi sbaglio quando dico che, nello show,
hai baciato tutti questi ragazzi...
Katie:
Credo di sì. Michelle ed io abbiamo baciato tutti questi
ragazzi nello show.
Carson: Okay, chi bacia meglio?
[Il pubblico urla dei nomi.]
Katie:
Oddio, non sono la ragazza più fortunata del mondo o no?
(urla del pubblico) Direi Kerr...
Carson: Lo immagino, ma...
Katie:
Direi Kerr...
Carson: Kerr. Okay...
Katie:
...perchè è gay!
[Kerr allarga le braccia. Katie e il pubblico ridono.]
Josh:
(offeso) Lo sai, questa è la seconda volta oggi! L'hai già
detto prima. Dov'è qui l'amore?
Carson: James, questa è per te... se avessi bisogno
di un consiglio per la tua vita sentimentale, per finta naturalmente...
James, chi è il migliore... se dovessi andare a chiedere
un consiglio in amore, da chi andresti nel set come nella vita reale,
tra i tuoi compagni del cast?
James: Uh... beh, Kerr fino
ad adesso è stato quello che ha avuto più successo,
quindi... beh, lui è fidanzato.
Kerr:
Messo sotto pressione.
Carson: Chiedi il parere agli amici? Vi confidate tra voi?
James: Sì, lo facciamo.
Noi parliamo sempre.
Carson: Okay. Abbastanza corretto.
James: Sì.
Carson: Uh, Michelle, sei pronta? Come stai?
Michelle:
Ok, grazie.
Carson: Sì? Emozionata per il 100° episodio?
Michelle:
(senza entusiasmo) Um... certo... sì.
[Josh ride a voce alta.]
Carson: Assolutamente. E' bello averti qui. Um... dopo aver
passato una settimana molto dura sul set... quale membro del cast
inviteresti per poterti sfogare e divertire il Venerdì sera?
Michelle:
(guardando Josh) Beh, non ci vorrebbe molto ad invitare lui, voglio
dire (ride)
[Josh alza il braccio in alto]
Josh:
Ogni volta che alzo il braccio impazzisce.
Michelle:
Ooh... questa volta scelgo Katie.
[Josh fa cadere il suo microfono e sbatte le mani sul divano in
segno di frustrazione.]
Carson: Davvero? Le ragazze la notte fuori per la città?
Katie:
(a Michelle) Grazie!
Michelle:
Perchè... PERCHE'... (alzando la mano) Perchè è
famosa per come balla sui tavoli.
James: Sì.
Carson: Oh davvero!? Ceeerto!
Katie:
Grazie!
Carson: Va bene, continuiamo...
Michelle:
Abbastanza bene, potrei aggiungere!
Josh:
(con una buffa voce) Questo è per te, Mrs. Holmes.
[Carson manda un video...]
[Dopo il video...]
Carson: ...Kerr, questa è per te. Quale membro del
cast potrebbe aver visto il film di Britney Spears lo scorso weekend?
[Il pubblico urla "Josh!"]
[Kerr sta ridendo ed indica col dito Katie.]
Carson: Katie? (lei accenna di sì col capo) Hai avuto
un po' di febbre da 'Crossroads' lo scorso weekend?
Katie:
Sì.
Carson: Sei andata a vederlo?
Katie:
No, non l'ho ancora visto.
Carson: Ma ci vuoi andare?
Katie:
Certo. Britney mi piace molto.
Carson: Okay, molto bene.
Katie:
Penso che faccia (a Josh) un OTTIMO LAVORO. (Josh fa sì col
capo).
Carson: Perchè stai guardando Josh? Hai qualche problema
con Britney? (Josh dice "grazie" o qualcosa di simile
a Katie e lei ride)
Josh:
Ehy amico, non mi interessa. Io non sono un fan accanito, devo dirlo.
Carson: Ehy, giusto. Questo è uno show che dà
a tutti le stesse opportunità. So che sei un gran fan di
Ben Harper, questo è cool.
Josh: Esattamente...
Carson: Um, ecco l'ultima domanda per tutti... Quale membro
del cast si approfitta di più della celebrità per
ottenere appuntamenti, regali, pass per entrare in discoteca...
e cose del genere?
Josh:
Appuntamenti?
[Il pubblico inizia ad urlare "Joooosh!", Katie punta
il suo pollice verso Josh. Lui si alza e guarda le ragazze tra il
pubblico...]
Carson: Il membro del cast, il volontario Josh.
Josh:
Sapete, oggi non sto tanto bene su questo divano.
Carson: Bene, direi... che tu sei il vincitore.
Josh:
(alza il braccio) WOOHOO!
[Tutti ridono]
Carson: Penso tu sia il più furbo del gruppo. Okay,
eccoli là, il cast di Dawson's Creek.