LE INTERVISTE

Guarda il VIDEO dell'intervista a TRL!

Traduzione dell'intervista al cast di Dawson's Creek ospite a
Total Request Live di MTV USA il 19.02.02

Traduzione a cura di Dawson's friends Italia.


Carson: Signori e Signore, abbiamo il cast di Dawson's Creek, eccoli! James Van Der Beek, Michelle Williams, Katie Holmes, Joshua Jackson e Kerr Smith.
[Il pubblico urla e applaude mentre il cast entra nello studio e poi si affaccia nei vetri per salutare i fans fuori.]
Carson: Ciao James. E' un piacere avervi qui. (Poi si avvicina a Josh e gli indica di guardare un cartello con attaccate delle mutandine che una ragazza sta tenendo in mano) Josh, vogliono le tue mutande, vedi? Guardate quello con le mutande, leggi il cartello rosa! Proprio carino, vero Josh? Sono sicuro che le tue sono un po' più grandi, sono sicuro! Accomodatevi. Ma che bel gruppo abbiamo qui... Ciao James come va?
James: Bene, e tu?
Carson: Ecco il cast di Dawson's Creek. Sono molto contento di avervi qui tutti insieme... succede spesso o è capitato solo per il centesimo episodio? Tutti i giorni al lavoro, chiaro, oltre a qui al lavoro. Congratulazioni. Abbiamo avuto alcuni di voi qualche tempo fa, ma oggi vi abbiamo tutti. (Riferendosi a Jen) Lei è "Las Vegas", Dio Mio, (poi indica la foto che Josh ha appuntata sulla giacca) e volevo mostrare la tua spilla, Josh. E' Meredith Monroe che ora non c'è. Parliamo di questo centesimo episodio e del suo significato. Di sicuro è un tv show sui teenagers e su tutto quello che dovete affrontare. Arrivare ad una stagione, forse due, è già un ottimo risultato. E' vero che il successo del tv show dipende anche dal fatto di aver girato in posti poco noti, oltre naturalmente dalla recitazione e dalle sceneggiature, lontano dallo scenario di Los Angeles.
James: Recitare in posto diverso da Los Angeles è molto bello, laggiù è tutto pazzesco!
Katie: E' stato bello arrivare a conoscersi, e concentrarsi, e fare lo show.
Carson: Cinque stagioni è straordinario, come fate, pensate che sia solo il feeling tra voi o pensate che sia tutto?
James: Effettivamente lo era quando abbiamo iniziato. Volevamo mostrare i teenagers per quello che erano veramente e non solo parlarne.
Carson: E' strano perchè quando è uscito il tv show, ricordate quanto clamore a Los Angeles, il tv show non era ancora andato in onda e c'erano cartelloni pubblicitari dappertutto che vi presentavano. Impazzirono tutti come se avessero già visto lo show. Quando avete iniziato eravate già famosi, certo non come adesso, allora qualcuno aveva pensato di non accettare il ruolo?
Josh: Accettare il lavoro?
Carson: Sì, in quel periodo.
Josh: No. No. All'epoca eravamo tutti attori disoccupati, perciò nessuno ha neppure preso in considerazione l'idea di andarsene. (Con tono ironico) Lavoro? Arrivo!
Carson: E Kerr, devo congratularmi con te, ti sei appena fidanzato, giusto?
[Il pubblico esulta.]
Kerr: [fa sì con il capo]
Carson: Bene. Come è successo, come hai fatto?
Kerr: Beh, lei ha detto sì, grazie al cielo.
Carson: E' un buon inizio.
Kerr: Eravamo in un parco e avevo tenuto l'anello in tasca tutto il giorno.
Carson: Pericoloso.
Kerr: E' la cosa più stupida che abbia mai fatto. Mio padre mi ha detto: "non farle la proposta in ascensore, ti cadrà". Sì, cos'altro dire, è una persona straordinaria.
Josh: Da dove viene?
Kerr: Da Vancouver!
Josh: Che posto fantastico!
[E i due si mettono a ridere.]
Carson: Ah, è di Vancouver. Allora si capisce tutto. Kerr, parliamo di Jack, che è il primo personaggio gay dichiarato in un tv show per teenagers. Qual è stata la loro reazione?
Kerr: Non hai dato un'occhiata alla finestra?
Carson: Ovviamente loro sono qui tutti per te.
Kerr: Devo dirti che all'inizio era una cosa che mi spaventava, sai, ma ormai sono trascorsi quattro anni, è passato. All'inizio ero un po' nervoso, ma abbiamo avuto una risposta travolgente, e sono molto fiero di quello che stiamo facendo nel North Carolina.
[Carson manda la pubblicità, ma prima viene trasmessa una clip dell'episodio #5.12 "Sleeping Arrangements"]
[Dopo la pubblicità, il cast è seduto sul divano.]
Carson: Ok, ci sono molti fans qui a Times Square, tutto il cast è venuto qui per festeggiare il 100° episodio che uscirà presto. Prima di tornare alla Top Ten, come abbiamo accennato prima, il tv show viene girato a Wilmington, North Carolina, e che sono come una famiglia e la troupe è di, mi dicevi Josh, 65 persone.
Josh: 75 persone. Ci sono circa 75 persone sul set tutti i giorni.
Carson: Sono molto uniti con tutta la troupe, mangiano insieme e anche se una grande produzione sono come una famiglia.
James: Siamo come una famiglia, sì.
Carson: Ed è molto insolito che la troupe rimanga la stessa per cinque anni.
Josh: Ed invece loro sono lì dal primo giorno.
Carson: Allora, immaginiamo che vi conosciate benissimo l'un l'altro, ne sono certo.
Katie: Abbastanza.
Josh: Uh oh...
Kerr: Ci siamo...
Carson: Vogliamo vedere come vi comportate... solo un paio di domande per voi. Cominciamo con te, Josh...
Katie: (si gira verso James) Oh no.
Carson: Se tu dovessi scambiare (le ragazze urlano) Buone ragazze... (Josh ride) Se tu dovessi... (ancora risate, Kerr ride e gli dà una pacca sulla spalla). Questa è la domanda: Che effetto ti fanno tutte queste grida? (Josh continua a ridere). Se tu dovessi scambiare una parte del corpo con un altro membro del cast, chi sarebbe e perchè? (Tutti gli altri ridono tranne Josh)
Josh: Perchè a me??? (si gratta la fronte) Ummm... vediamo... Quanti episodi ci restano ancora quest'anno?
Kerr: Dopo questa risposta? Non molti.
Josh: Sì, lo so. Giusto.
Carson: Beh, hai mai voluto il seno? Voglio dire, parla con me.
Josh: Sì, lo so. Giusto.
Carson: A me piacerebbe averli per un giorno.
Josh: (a Michelle) Tu lavorerai con me per il resto dell'anno? Non abbiamo scene insieme, giusto?
Michelle:(supplica a Josh) Non farlo. Non farlo.
Josh: (imitando la voce di un bambino) I capelli di Michelle.
Carson: Davvero?
[Michelle gli dà delle pacche sul braccio come se gli stesse dicendo "Bravo ragazzo"]
Katie: (a Josh) Molto bravo.
[Josh finge di asciugarsi il sudore dalla fronte e tira un sospiro di sollievo.]
Carson: Per qualche ragione particolare, o ...?
Josh: Perchè non posso dare la risposta vera.
Carson: Oh, bello. Okay.
[Il pubblico è deluso e Michelle si copre il volto con le mani.]
Carson: Uh, Katie... mi sbaglio quando dico che, nello show, hai baciato tutti questi ragazzi...
Katie: Credo di sì. Michelle ed io abbiamo baciato tutti questi ragazzi nello show.
Carson: Okay, chi bacia meglio?
[Il pubblico urla dei nomi.]
Katie: Oddio, non sono la ragazza più fortunata del mondo o no? (urla del pubblico) Direi Kerr...
Carson: Lo immagino, ma...
Katie: Direi Kerr...
Carson: Kerr. Okay...
Katie: ...perchè è gay!
[Kerr allarga le braccia. Katie e il pubblico ridono.]
Josh: (offeso) Lo sai, questa è la seconda volta oggi! L'hai già detto prima. Dov'è qui l'amore?
Carson: James, questa è per te... se avessi bisogno di un consiglio per la tua vita sentimentale, per finta naturalmente... James, chi è il migliore... se dovessi andare a chiedere un consiglio in amore, da chi andresti nel set come nella vita reale, tra i tuoi compagni del cast?
James: Uh... beh, Kerr fino ad adesso è stato quello che ha avuto più successo, quindi... beh, lui è fidanzato.
Kerr: Messo sotto pressione.
Carson: Chiedi il parere agli amici? Vi confidate tra voi?
James: Sì, lo facciamo. Noi parliamo sempre.
Carson: Okay. Abbastanza corretto.
James: Sì.
Carson: Uh, Michelle, sei pronta? Come stai?
Michelle: Ok, grazie.
Carson: Sì? Emozionata per il 100° episodio?
Michelle: (senza entusiasmo) Um... certo... sì.
[Josh ride a voce alta.]
Carson: Assolutamente. E' bello averti qui. Um... dopo aver passato una settimana molto dura sul set... quale membro del cast inviteresti per poterti sfogare e divertire il Venerdì sera?
Michelle: (guardando Josh) Beh, non ci vorrebbe molto ad invitare lui, voglio dire (ride)
[Josh alza il braccio in alto]
Josh: Ogni volta che alzo il braccio impazzisce.
Michelle: Ooh... questa volta scelgo Katie.
[Josh fa cadere il suo microfono e sbatte le mani sul divano in segno di frustrazione.]
Carson: Davvero? Le ragazze la notte fuori per la città?
Katie: (a Michelle) Grazie!
Michelle: Perchè... PERCHE'... (alzando la mano) Perchè è famosa per come balla sui tavoli.
James: Sì.
Carson: Oh davvero!? Ceeerto!
Katie: Grazie!
Carson: Va bene, continuiamo...
Michelle: Abbastanza bene, potrei aggiungere!
Josh: (con una buffa voce) Questo è per te, Mrs. Holmes.
[Carson manda un video...]
[Dopo il video...]
Carson: ...Kerr, questa è per te. Quale membro del cast potrebbe aver visto il film di Britney Spears lo scorso weekend?
[Il pubblico urla "Josh!"]
[Kerr sta ridendo ed indica col dito Katie.]
Carson: Katie? (lei accenna di sì col capo) Hai avuto un po' di febbre da 'Crossroads' lo scorso weekend?
Katie: Sì.
Carson: Sei andata a vederlo?
Katie: No, non l'ho ancora visto.
Carson: Ma ci vuoi andare?
Katie: Certo. Britney mi piace molto.
Carson: Okay, molto bene.
Katie: Penso che faccia (a Josh) un OTTIMO LAVORO. (Josh fa sì col capo).
Carson: Perchè stai guardando Josh? Hai qualche problema con Britney? (Josh dice "grazie" o qualcosa di simile a Katie e lei ride)
Josh: Ehy amico, non mi interessa. Io non sono un fan accanito, devo dirlo.
Carson: Ehy, giusto. Questo è uno show che dà a tutti le stesse opportunità. So che sei un gran fan di Ben Harper, questo è cool.
Josh: Esattamente...
Carson: Um, ecco l'ultima domanda per tutti... Quale membro del cast si approfitta di più della celebrità per ottenere appuntamenti, regali, pass per entrare in discoteca... e cose del genere?
Josh: Appuntamenti?
[Il pubblico inizia ad urlare "Joooosh!", Katie punta il suo pollice verso Josh. Lui si alza e guarda le ragazze tra il pubblico...]
Carson: Il membro del cast, il volontario Josh.
Josh: Sapete, oggi non sto tanto bene su questo divano.
Carson: Bene, direi... che tu sei il vincitore.
Josh: (alza il braccio) WOOHOO!
[Tutti ridono]
Carson: Penso tu sia il più furbo del gruppo. Okay, eccoli là, il cast di Dawson's Creek.

Scrivimi!

Tutti i diritti riguardanti Dawson's Creek sono della Warner Bros, del creatore Kevin Williamson e del produttore Paul Stupin. Nessuna violazione del copyright è intenzionale.
All rights about Dawson's Creek are property of the Warner Bros , of the creator Kevin Williamson and of the producer Paul Stupin. No violation of copyright intended.